Однажды в Чукурова 127 серия русская озвучка
Описание «Однажды в Чукурова» 127 серия на русском
Дата выхода: 10 марта 2022
Кадры
TOTAL
6.86
0.35
AB
3.04
0.07
ABC1
5.63
0.18
127 серия турецкого сериала «Однажды в Чукурова» расскажет о том, как Фикрет и Четин не могли и предположить, что приехав в Бейрут, они окажутся в самом эпицентре разгара гражданской войны. Зулейха начинает сильно переживать, так как от Фикрета до сих пор не поступило никаких новостей. У нее не остается другого выбора, как обратиться за помощью к Хакану. Хакан узнал о том, что Фикрет поехал в Бейрут для того, чтобы узнать про него информацию. Несмотря на это, Хакан отправляется в место, где началась война. В этот момент, Фикрет и Четин пытались добраться до посольства. Но в Фикрета выстрелили, и он был тяжело ранен. Бетюль начинает вести сотрудничество с Чолаком, так как больше всего желает отомстить Зулейхе. Они объединяют свои силы и намерены сделать так, чтобы Зулейха не выиграла тендер. Абдулкадиру становится известно о том, что Бетюль стала адвокатом Чолака. Хакан смог найти Фикрета и Четина, вместе с ними он вернулся домой. Фикрету становится известно, что Хакан спас ему жизнь. Абдулкадир нашел Вахапа, который был связан. Он стал спрашивать, кто это сделал? После этого появился Фикрет с пистолетом в руках и сказал Абдулкадиру, что это он сделал. Пришло время для того, чтобы они ответили за все. Зулейха за все благодарна Хакану и она приняла важное для себя решение…
Беседа по сериалу - vk.me/join/UUK54g8CjWsr/oIv92aiBRCsXB4Ez/0kng4= . Присоединяйтесь!
Очень красивый фильм артисты шикарные
Когда будет перевод?
Озвучка и субтитры давно на сайте. приятного просмотра!
Перевод хочуууу((((
Нам нужен перевод, сереал просматриваю 3 раз,будет очень жаль его бросить
Не в целях рекламы, а из желания помочь, сама долго искала..если не хотите долго ждать, вступите в группу перевода Чукурова в Контакте AlisaDirilis, за небольшую сумму получите переведенную серию
Куда можно отправить деньги , и найти перевод
Наберите в поиске "перевод Чукурова AlisaDirilis", зайдите к ним на страничку в контакте, там все должно быть написано
Мы деньги на перевод не собираем и перевод не делаем. Студии перевода всегда указаны в названии плеера.
Вк в Эмиратах не одно видео не открывается , раньше Vpn можно было включать и это нам запретили
Зачем нам группа если вы перевод не хотите делать?
Все дело в том, что переводом занимается только одна студия, а они озвучивают платно и серию выкладывают в общий доступ только после сбора необходимой суммы
мы переводом не занимаемся, им занимаются студии, которые указаны над плеером
А Котова?
Ирина Котова больше не озвучивает этот сериал
Пожалуйста,дайте превод....
Хакан и Зулейха очень красивые!
Да уже и перевод не нужен,все понятно. После смерти Демира,сериал покатился к сожалению куда то….. А в целом все было неплохо,браво!